Ditt sökord i Svenska ordbok
Stavningskontroll på

hecho på svenska

— översättning och exempelmeningar

fakta

Ordbok
Fakta, 42 stater har upphävt deras anti-incest lagar.
Hecho: 42 estados han revocado sus leyes anti-incesto.

faktum

Ordbok
Faktum: shockarna existerade inte.
hecho: no hubo choques en todos los

händelse

Ordbok
Så mycket besvär för att förklara en händelse utan betydelse.
Se molesta demasiado para explicar un hecho sin importancia.
lägg till

Exampel meningar till hecho

Un hecho es un hecho.
Fakta är fakta.
Proporciónales un hecho real aquí y un hecho real allá.
Ge dem bara lite fakta här och lite fakta där.
Comparto plenamente su opinión, de hecho no lo hizo.
Jag håller helt med er, madame. Faktum är, hon gjorde det inte.
El hecho de que ponga réplica en tu pistola... RÉPLICA... y el hecho de que ponga Desert Eagle.50 en la mía debería precipitar el encogimiento de tus pelotas y tu presencia.
Det faktum att det står Attrapp på era pistoler tillsammans med det faktum att det står Desert Eagle.50 på min borde påskynda krympandet av dina pungkulor.
Si un cuento de hadas es de verdad, entonces, ¿no sería un hecho? ¿Un hecho definitivo?
Om en saga är sann skulle det väl vara fakta kalla fakta?
Se que es triste por supuesto, pero un hecho sigue siendo un hecho.
Jag vet att det är trgiskt, men fakta är fakta
Sí, de hecho, lo hizo.
Faktum är att han gjorde det.
De hecho, el Sr. Blakeney y yo hemos hecho... un interesante descubrimiento.
Faktum är att mr Blakeney och jag gjorde ett väldigt intressant fynd.
Es algo bueno lo que has hecho hoy.
Det var en god gärning du gjorde idag.
De hecho tú me has hecho un favor.
Faktum är att du gjorde mig en tjänst
El hecho de que no te matara esta noche significa algo.
Det faktum som gjorde att den inte dödade dig måste betyda nåt.
Está el arma de energía, el hecho de que afirman no haber visto nunca a los Espectros el hecho de que es esencialmente un caso de libro de texto de salud...
Dels är det energivapnet, det faktum att de påstår sig aldrig ha sett gengångarna... och vad tycker du om det faktum att hon är sjukligt frisk?
La fiscalía quiere que ustedes crean que la psicosis epiléptica de Emily fue un hecho porque los hechos no dejan lugar a dudas razonables.
Åtalet vill att du ska tro Att Emilys psykotisk epilepsisjukdom var ett faktum Eftersom fakta lämnar inget utrymme för rimligt tvivel.
Yo me baso en los hechos y el hecho es que tengo que desarmar el radiador antes de almorzar.
Jag håller mig till fakta... och faktum är, att jag måste spola ur kylaren innan lunch.
Esa flor es un pequeño acto de benevolencia pensabas que nadie lo notaría, pero aún así lo has hecho.
Den där blomman är en handling av vänlighet du inte trodde att någon skulle märka men ändå gjorde du det.
El hecho es que esto pudo haber sido solo un episodio doloroso de la historia.
Faktum är att det må ha varit en beklämmande episod i historien.
En base al hecho de que nunca estuvo a menos de 6000 millas del medio oriente, o en base al hecho de que todos nuestros análisis y muestras de orina fueron limpios?
På grundval av det faktum att hon aldrig varit närmare än 1000 mil från mellanöster, eller på grundval av det faktum att alla våra undersökningar och urinprovet kom tillbaka rena?
Si no es un hecho, no es un hecho.
Är det inte fakta, så är det inte fakta.
Segundo, está el hecho de que según las... pruebas realizadas en el hospital de las islas Westman... el equilibrio térmico a una temperatura... media se encontraba por debajo de 35ºC. Lo cual va en contra de todos los datos recabados... durante la realización de la investigación que se hizo anteriormente.
Dels det faktum att mätningar som gjordes på Västmannaöarnas sjukhus visade att hans kroppstemperatur låg under 35 grader vilket enligt tidigare forskning strider helt mot det faktum...
Supongo que el hecho de que encajara tan bien en este lugar es lo que lo convirtió en un peligro tal.
Just det faktum att han passade in så bra här gjorde honom farlig.
lägg till
Var den här artikeln hjälpsam?
- Om den är det, dela gärna vår sida med andra. Det skulle betyda mycket för oss!
Dela