subdirectory_arrow_right
Your loyalty has been forged in a baptism of fire.
Vi har ett litet elddop åt dig, så att säga...
subdirectory_arrow_right
Bob, we have a little baptism by fire for you, so to speak.
Snacka om elddop.
subdirectory_arrow_right
Talk about baptism by fire.
Eftersom du är en av dem som överlevde ert elddop har jag förmånen att befordra dig till furir.
subdirectory_arrow_right
As you were one of only 600 to survive your... baptism of fire... it's my privilege to promote you to the rank.. of corporal.
De som hjälper mig att hålla brasan vid liv och som rotar i mina strumpor ikväll, är fyra firande herrar, det är ett elddop för Dom Joly...
subdirectory_arrow_right
And helping me to stoke the embers, and rummage excitedly in my stockings tonight, we have four festive fellows, it's a baptism of fire for Dom Joly...
Ursäkta att jag är cynisk, miss McMillan men att sitta barnvakt till en libysk kontorsråtta som vill ha hus på kusten är knappast ett elddop för någon som du.
subdirectory_arrow_right
Well, forgive my cynicism, miss MacMillan, but babysitting a Libyan office clerk who wants a council house on the South Coast is hardly a baptism of fire for you.
Inget slår ett elddop, Jones.
subdirectory_arrow_right
Jones. Nothing like a little baptism by fire, huh?
Jag ser på i kväll som ett elddop.
subdirectory_arrow_right
I look at tonight as a baptism of fire.