Jag är din faders ande dömd att för en tid gå igen om natten och att på dagen fasta i lågor tills allt det onda jag har gjort i livet har blivit bortbränt.
subdirectory_arrow_right
I am thy father's spirit, doomed for a certain time to walk the night... and for the day confined to fast in fires... till the foul crimes done in my days of nature... are burnt and purged away.
Gråta, slåss, fasta, ta gift, äta krokodiler... ?
subdirectory_arrow_right
'Swounds, show me what thou wilt do. Woot weep, woot fight, woot fast, woot tear thyself, woot drink up poison, eat a crocodile?
Deong började fasta i morse.
subdirectory_arrow_right
Deong began a fast this morning.
Avbryt din fasta.
subdirectory_arrow_right
Break your fast.
Vi borde hellre fasta båda två än hetsa upp oss så med hårdstekt kött.
subdirectory_arrow_right
And better 'twere that both of us did fast Than feed it with such over-roasted... flesh.
Ha tålamod, i morgon blir det bättre. Så låt oss fasta båda två i kväll.
subdirectory_arrow_right
Be patient, tomorrow it shall be mended, And for this night we'll fast for company.
Och som botgöring... fasta resten av dagen, på knä, framför Gud... och be om Hans förlåtelse.
subdirectory_arrow_right
And for your penance, fast for the rest of the day, on your knees, in front of God, praying for His forgiveness.
Lätt föda, fasta och fem dagar som vanligt.
subdirectory_arrow_right
Light day, fast day, five days regular.
Jag ska fasta som straff för att jag väckt såna känslor och jag slutar inte förrän de gör det.
subdirectory_arrow_right
And I will fast as a penance for my part in arousing such emotions. And I will not stop until they stop.
Vid minsta protest eller upplopp så börjar jag fasta igen.
subdirectory_arrow_right
If there is one protest, one riot, a disgrace of any kind I will fast again. Herman.
Du måste börja fasta med mig.
subdirectory_arrow_right
You must join me in the fast.
Jag kunde ha kommit tidigare men din fasta har hjälpt.
subdirectory_arrow_right
I couId have come earlier but your fast has helped.
Bara sitta och fasta och be och sona för dina synder.
subdirectory_arrow_right
Just sit and fast and pray and atone for your sins.
Borde jag fasta för att sona för mina synder?
subdirectory_arrow_right
I should fast to atone for my sins?
Jag är din faders ande dömd att för en tid gå igen om natten och att på dagen fasta i lågor.
subdirectory_arrow_right
I am thy father's spirit... doomed for a certain term to walk the night... and for the day confined to fast in fires.
Fasta före magsårsprovet?
subdirectory_arrow_right
I never heard of this. You gotta fast for three days to take an ulcer test.
Ut och äta, Elaine ska fasta igen.
subdirectory_arrow_right
Where you going? We're taking Elaine to dinner. She's gotta start the fast again.
Jag är din faders ande dömd till att gå igen om natten och att om dagen fasta uti lågor till dess de snöda synder kolat ut som jag i tiden gjort.
subdirectory_arrow_right
I am thy father's spirit doomed for a certain term to walk the night and for the day confined to fast in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purged away.
Så sagt, hon lade mina ord på hjärtat men han, avvisad, för att tala kort, föll uti svårmod först och så i fasta och så i sömnlöshet och så i svaghet och så i vurmighet samt gradvis in i denna koller, som han rasar i-
subdirectory_arrow_right
Which done, she took the fruits of my advice and he, repulsed A short tale to make. fell into a sadness, then into a fast thence to a watch, thence into a weakness thence to a likeness, by this declension, into the madness wherein now he raves and we wail for.
Visa mig! Månne gråta fasta, kämpa, slita dig i stycken? Vill du dricka ättika och äta kajman?
subdirectory_arrow_right
Woo't weep, woo't fight, huh woo't fast, woo't tear thyself, woo't drink up eisel, eat a crocodile?