Jag skulle gärna vilja se honom spela igen... låta honom spela för att gottgöra en gammal oförrätt.
subdirectory_arrow_right
I'd actually like to see him play again to let him play, to right an old wrong.
Men en inbillad oförrätt?
subdirectory_arrow_right
But an imaginary hurt?
De hade gjort Ed Harley en oförrätt, dödat hans pojke.
subdirectory_arrow_right
They done Ed Harley wrong, they killed his boy.
Du bad inte om att din oförrätt skulle hämnas, Oliver Allen.
subdirectory_arrow_right
You did not ask for your wrong to be righted, Oliver Allen.
Jag vet vi har gjort er en stor oförrätt
subdirectory_arrow_right
I know we done you folks a powerful wrong.
En oförrätt mot en är en oförrätt mot alla.
subdirectory_arrow_right
An injury to one is an injury to all.
En oförrätt mot en är inte en oförrätt mot alla.
subdirectory_arrow_right
An injury to one is not an injury to all.
Det låter som en oförrätt.
subdirectory_arrow_right
Sounds like a bad injustice was done.
Du känner till talesättet Bättre en oförrätt än en förvirring.
subdirectory_arrow_right
You know the saying, Better injustice than disorder.
Att tillfoga någon orätt är mer förnedrande än att lida en oförrätt.
subdirectory_arrow_right
He who commits injustice is ever made more wretched than he who suffers it.
En stor oförrätt har begåtts mot en oskyldig präst.
subdirectory_arrow_right
A great wrong has been committed against an innocent priest.
Jag tror inte att britterna tolererar denna oförrätt mot mig och mot mitt folk som alltid har varit lojala mot den brittiska kronan.
subdirectory_arrow_right
I do not believe the British public will tolerate such injustice to me, and, more importantly, to my suffering people who have always remained loyal to the British crown.
Ingriper man i varje oförrätt i världen får man streta dag och natt tills ens hjärta blir svart som kol.
subdirectory_arrow_right
If one were to intercede in every injustice that occurred in the world, one would toil from dusk until dawn. It would turn one's heart as black as the coal from a fire.