Kunde det ske i går kväll kan det ske i kväll, eller i morgon.
Si ocurrió anoche, puede ocurrir esta noche, mañana por la noche.
Jag visste inte att det skulle komma att ske inifrån.
No sabía que fuera a ocurrir desde dentro.
Det kommer att ske, vare sig du är med eller ej.
Ocurrirà, tomes tú parte en ello o no.
Hur kunde det ske?
¿Cómo pudo ocurrir?
Men i vår värld där det snart är möjligt att åka till månen och där de mest fantastiska ting sker omkring oss, kommer en dag, kanske imorgon, de fantastiska händelserna du ser här att ske på riktigt.
Pero en este mundo nuestro en el que pronto podremos viajar a la Luna y en el que suceden las cosas más increíbles a nuestro alrededor, algún día, tal vez mañana, los fantásticos acontecimientos que están por ver pueden ocurrir y ocurrirán.
Måste ju ske nån gång.
Tenía que ocurrir.
En dag då hela världen frågar sig hur det kunde ske.
Un día en que todo el mundo se pregunta cómo ha podido ocurrir algo tan innecesario.
Det kan ske när som helst.
Podría ocurrir en cualquier momento.
För det första sâ mâste anfallet ske pâ det här torget.
Para empezar, el ataque tiene que ocurrir aquí.
Allt det här måste ske samtidigt.
Todo tiene que ocurrir al mismo tiempo.
Du tror fortfarande att något hemskt skall ske?
Sigue convencido de que algo terrible va a ocurrir el 1 de abril.
Visste du att det skall ske något hemskt?
Abigail, cariño, ¿sabes que va ocurrir algo terrible?
Du sa det. Det kommer att ske många förändringar.
Van a ocurrir grandes cambios en este país.
Kan sådant ske och fara över oss liksom ett moln, utan att väcka häpnad?
¿Pueden ocurrir tales cosas y abrumarnos sin que nos asombremos?
Kriget kunde begränsas, och kanske skulle det ske ett mirakel.
Tenia la esperanza de mantener la guerra localizada y que quizás podría ocurrir un milagro.
Det kan ske när som helst, men med vård kan han leva ett år.
Puede ocurrir en cualquier momento, pero con cuidados... podría durar un año, o algo así.