Melody, ring upp läkarna på Clifton T. Perkins eller nåt annat sjukhus och skriv en sidoartikel om mördare som dödar folk och snackar med pressen.
Мелоди, звони психиатрам в Клифтон или ещё куда-нить. Поработай над рубрикой, раскрывающей психику маньяка-убийцы, который желает поведать о своих делах репортёру.
Melody.
Мелоди.
Melody Oelestine.
Мелоди Селестин.
Melody Saint Anne Oelestine.
Мелоди Селестин. Мелоди Сэйнт-Энн Селестин.
Melody, vi måste talas vid.
Слушай, Мелоди, правда, надо поговорить.
Bra, Melody. Du har fattat.
Молодец, Мелоди.
En klyscha, Melody.
Клише, Мелоди. Ах, мне плевать!
Men om Henry Higgins försökt ändra på Melody Saint Anne Oelestine hade han också hoppat ut genom fönstret.
Но если бы сам Генри Хиггинс взялся переделывать Мелоди Сэйнт-Энн Селестин, ему бы тоже пришлось прыгать из окна.
Melody Saint Anne Oelestine.
Мелоди. Мелоди Сэйнт-Энн Селестин.
Melody säger att ni är briljant.
Мелоди описала вас замечательным человеком.
Var är Melody?
Где сегодня Мелоди?
Melody...
Мелоди!
Melody Saint Anne, det här är knappast bra.
Мелоди Сэйнт-Энн, это сложно назвать в порядке.
Vill du se några fina kort på Melody?
Хочешь, покажу симпотные фотки Мелоди?
Melody!
Мелоди!
Melody Bostic ska ha en fest imorgon kväll.
Мелоди Бостик устраивает завтра вечеринку.
Nästa natt var det fest i Melody Bostics hus.
На следующий лень была вечеринка у Мелоди Бостик.
Hör på, så här är det, Melody Bostic.
Слушай, у нас проблема, Мелоди Бостик
Ni hörde väl vad som hände på Melody Bostics fest?
Вам известно, что произошло на вечеринке у Мелоди
Herregud, det var alltså verkligen Melody Bostics hus. Ja.